2008年07月26日

茶をたてるは「立てる」or「点てる」?

「立てる」が常用漢字で、「点てる」は常用外となっています。
でも、
抹茶をたてることを「点茶」(てんちゃ)と言います。
さらに「立茶/点茶」(たてちゃ)という言い方もあります。
茶碗に入れた抹茶に湯を注ぎ、茶筅(ちやせん)で攪拌して泡立てること。
泡立てることから「立茶」なんでしょうね。
それでは、
「点」は?
「点」は、本来“小さい黒いしるし”という意を表しています。
・点灯(灯火をつける)
・点眼(目薬をさす)
・点滴(わずかずつ滴らせる)
・点心(簡単な食事)
これらの言葉には、「少量」の意味合いが含まれています。
「点茶」も、器に少量だけ茶を作ることからいえば、
「茶を入れる」のではなく「茶を点てる」という表現になるわけです。

「立」と「点」の勢力が五分五分の感じです。

ところで、
「点前」は、「たてまえ」と読みます。
茶道で、手前のこと。
それでは、
「手前」(てまえ)とは、
茶をたてたり、香を(た)いたりする作法。所作。
でも、
「点前畳」は「てまえだたみ」と読みます。

こんがらがってしまいそうです。
posted by 空凛 at 20:31| Comment(0) | TrackBack(0) | 言葉 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は90日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。